• 投笔从戎文言文翻译及注释(班超投笔从戎的故事梗概)

    经典文言文赏析-班超投笔从戎 原文: 班超家贫,常为官佣书①以供养。久劳苦,尝②辍③业投笔叹曰:"大丈夫无他志略④,犹⑤当效傅介子、张骞⑥立功异域,以取封侯,安能久事笔砚间乎?"左右皆笑之。 超曰:"小子⑦安⑧知壮士之志哉!"后超出使西域,竟⑨立功封侯,史留名。 注释: 为官佣书:给官府雇佣抄写书籍之类。 尝:曾经。 辍(chuò):停止。 略:谋略。 犹:还。 傅介子、张骞:西汉人,均因出使西域而立功封侯。 小子:对对方轻蔑的称呼。 安:怎么,哪里。...

    2023.05.09

  • 班超投笔从戎原文及翻译注释对照

    经典文言文赏析|班超投笔从戎 原文 班超家贫,常为官佣书 ①以供养。久劳苦,尝 ②辍 ③业投笔叹曰:"大丈夫无他志略 ④,犹 ⑤当效傅介子、张骞 ⑥立功异域,以取封侯,安能久事笔砚间乎?"左右皆笑之。超曰:"小子 ⑦安 ⑧知壮士之志哉!"后超出使西域,竟 ⑨立功封侯,史留名。 注释 为官佣书:给官府雇佣抄写书籍之类。 尝:曾经。 辍(chuò):停止。 略:谋略。 犹:还。 傅介子、张骞:西汉人,均因出使西域而立...

    2022.10.26

1